公開投稿

2022.12.30 09:50

マネージャー骨林のコツコツ作業日誌

0

206


 ビッグサイトからおはようございます。骨林です。

 オタ活訳聖書は現在マネージャーの仕事は全て終了し、残るはぱうらの翻訳と、ゲスト寄稿のみになっています。

 翻訳の方は問題ないんですが、ゲスト先生が起きてる時間に出来上がるかだけがマネージャーは心配です。


 オタ活訳聖書は共同作業で、全部で4段階あります。


 まず下読み。この段階で付箋を貼っていき、重要なところを抜き出していきます。特にぱうらは幼少期のトラウマにより聖書以外の読み物を読むことが殆ど出来ないため、少し手伝いをしないといけないんですね。


 次が資料まとめ。ルーズリーフに、付箋を貼ったところを抜き出していきます。ぱうらはこの辺りから、ノートをまとめるのと同時にデュアルタスクで既にオタ活訳を始めているそうです。


 そして翻訳。大体半日〜一日で終わる

 第2段階までが、何ヶ月もかかるシロモノのため、なんとも言えない脱力感があります。


 最後にデータ処理。ハイパーリンクや、番号振り、ゲスト寄稿や見本紙印刷なんかがこの段階で、ここは完全に私のターンです。


 いつもは顔を突き合わせてやっているんですが、今回諸事情によりリモートでやっておりまして、昨日第2段階の「資料まとめ」のデータをぱうらに送りました。作業イプしてくださったみなさんありがとうございました。


 出るのは確実なんですが、どちらかと言うと私がどれだけ睡眠時間を確保できるかという問題の方が大きかったりします。


 ま、まあ、2日目は行くサークルほとんど無いし! 三が日ぐっすり爆睡させてもらおうかなと思います。

 3週間分の労働時間を5日間に詰め込んだんだから、それくらい許されるよね???


 コミケにはコロナ前から行ってるんですが、実は一般参加は初めての私。お使いは楽しいので、今日は走り回りますですよ。初めての企業サークルにも挑戦します。

 ※会場は走ってはいけません


 それではデータ受領の報告がないことが死ぬほど心配ですが、マネージャーは泡沫の休日です。


 それでは諸君、2日目 東日本5マ38bにてお会いしましょう。