新春快楽 2025年「裏」の年賀状

0

57

「新春快楽」というのは中国語圏で使われる新年の表現だそうですが、なんか響きが良かったので転用しました。

「表」の年賀状のほうでは、閲覧者さんから「巳年はオマンコに蛇を突っ込んだ絵師が90%はいるだろうと予測したのに、ほとんど見られなかった」といった趣旨のコメントがあったため入れてみました。

ただ、本人が嫌がってないですね(笑)

教室でクラスメイトたちに手足を押さえつけられて無理やり蛇をオマンコに入れられてるところ、というのも考えましたが、今回は時間がかかる作業を断念しました。

というのも、ようやく「正月休みだー!!」と喜んだ途端に緊張の糸が途切れたのか、高熱を出して寝込んでしまいました(^_^;)

逆に言うと人間、短期間なら気力で乗り越えられるんだなぁと妙な関心もしましたが。

なんにせよ、早く通常の創作活動に戻せるようにしたいと思います。

今回の構図違いを、本国と「おひねりプラン」に投稿しています。

よろしければ、お愉しみ下さいませ。

本年も、よろしくお願いいたします。

*********************************************************

【自主サイト】

『鬼畜主義人民共和国』

https://b-crystal.org/

【支援サイト】

『Ci-en』

https://ci-en.dlsite.com/creator/653

『Fantia』

https://fantia.jp/fanclubs/34609

【頒布サイト】

『Dlsite』

https://www.dlsite.com/maniax/circle/profile/=/maker_id/RG21190.html

『FANZA』

https://www.dmm.co.jp/dc/doujin/-/list/=/article=maker/id=28614/

『BOOTH』

https://booth.pm/ja/items/713999

『Bookwalker』

https://r18.bookwalker.jp/label/5409/

『amazon』

https://amzn.to/3rCoTFA

*********************************************************

【既存作品の翻訳者募集!】

詳しくは、下記のページを参照して下さい。

https://www.dlsite.com/modpub/lp/overseas/translator/

翻訳者として登録しましたら、下記のページにアクセスして「黒水晶」か作品名で検索して下さい。

https://www.dlsite.com/maniax/genres/works?genrekey=translatorsUnite

※掲載している画像は、個人が愉しむ限り改変して構いません。

The images posted may be modified as long as the individual enjoys them.

※作品を他のサイトに転載した場合は、このページを紹介して下さい。

If you want to reprint it on another site, please introduce this page.

*********************************************************

看更多
Tag
Tags:
  • 作品集名稱
  • 作品名稱
  • 商品名稱
  • 系列
  • 商品種類
  • 創意工作者
  • 分類
  • 其他
  • 官方
  • 動画
  • R18