寳川古美術店
TAKARAGAWA ANTIQUE
一次創作 Original creation
“すべてのヒトとモノを幸せに”
をモットーに不思議な古物を売ったり買ったりする骨董屋の創作。
“Makes all people and things happy”
under that policy any kind of antiques are handled by a mysterious antique shop.
INTRODUCTION
舞台は架空の近代日本。
ありふれた古物から
滅多に見られない珍品
あってはならないような物まで
古物なら何でも売買している不思議な
骨董屋、寳川古美術店。
店主はごく若く見える青年。
彼はモノの買取拒否することは決してなく
「次の家族を見つけるまで、
今はここが彼らの仮家です。」という。
店の経営理念は
“全てのヒトとモノを幸せに”。
_______
In fictional modern-day Japan.
Takarakawa Antiques is a mysterious antique shop that buys and sells
all kinds of antiques,
from common antiques to rare items , things that have shady stories and
that are sometimes other-worldly spooky.
The owner seems to be a very young man.
He never refuses to buy anything,
and says, "This is their temporary home
until they find their next family."
The shop's management philosophy is
"to make all people and things happy."
_______
在虚构的近代早期日本。
寳川古美術店 是一家神秘的古董店,
买卖各种古董,
从普通古董到稀有物品,
这些东西都有着不为人知的故事,
有时甚至令人毛骨悚然。
店主看上去是一个非常年轻的男人。
他从不拒绝购买任何东西,
并说:“这是他们的临时住所,
直到他们找到下一个家。”
这家店的经营理念是
“让所有人和事物都快乐”。
_______
CHARACTER
雑賀 燔造 - HANZO
幄に奉公する 若手チンピラ陶芸家。 陶芸以外は大体嫌い。
特に人間とか。
A young hot-tempered potter employed byTobari.
He loves all kind of porcelains and dislikes anything else, especially the human beings.
幄雇用的年轻脾气暴躁的陶工。
他喜欢各种瓷器 不喜欢其他任何东西, 尤其是人类。
寳川 幄 - TOBARI
骨董屋店主、
商家の当主を務める青年の形をしたなにか。
年齢不詳。
Something in the shapeof a young man.
the owner of an antique shop and the head of a merchant family.
Nobody knows how old he actually is.
一个年轻人的模样 是一家古董店的老板
也是一个商人家族的族长
他实际上多大岁数 没有人知道
黍 - KIBI
幄のアシスタント。 店番、接客、鼻歌、 昼寝、遊心事力業務。 成人男性。
Tiny assistant of Tobari.
His job is to take care of
the antiques, welcome
people, sing, take a nap, enjoy the life.
幄的小助手
他的工作就是看管古董、 迎宾、唱歌、午睡、 享受生活